Pororo 뽀로로 S1_3 욕심은 이제 그만 (No More Greed)

3화_욕심은 이제 그만 No More Greed

(transcribed, translated by Dorami)


추은 나라 어느 작은 숲속마을에 에디라는 꼬마 여우가 살고 있었습니다.

In  a cold country, in a small village in the forest lived a baby fox named Eddy.


에디: 안녕? 내가 에디야~

Eddy: Hi? I’m Eddy~


오늘은 에디가 친구들과 얼음 낚시를 하기로 했습니다.

Today Eddy is going to ice fishing with friends.


에디: 안녕?안녕 얘들아!

Eddy: Hi? Hey guys!


다들: 안녕 데디~

All: Hi Eddy~


에디: 몽땅 잡아 버릴꺼야? 하하하.. 시작해볼까?

Eddy: Gonna really catch a lot? Hahaha… shall we start?


뽀로로: 잡았다!

Pororo: Caught it!


에디: 흥

Eddy: Huh!


에디: 하아~

Eddy: Yawn~


루피: 우와 ㅎㅎㅎ

Loopy: Woah hahaha


에디: 이이~ 이런… 다! 포비야~ 나랑 자리 좀 바꿔 줄래?

Eddy: Ey.. Poby~ Can you change seat with me?


포비: 음? 그래~

Poby: Um? Sure~


포비: 우와아 앗차!

Poby: Woahh look!


뽀로로: 에게~ 이게 다야?

Pororo: Hey~ is this everything?


포비: 에디야

Poby: Eddy


에디: 왜

Eddy: What


포비: 이리 와서 같이 하자

Poby: Come here and do it together


에디: 난 낚시 안해!

Eddy: I’m not doing fishing!


뽀로로: 또 잡았다!

Pororo: I caught another one!


다들: 우와! 정말 재밌겠다 에디!

All: Woah! That must be really fun, Eddy!


에디: 물론 낚시보다야 재미있지!

Eddy: Of course it’s more fun than fishing!


뽀로로: 에디야! 나도 한번 타보자!

Pororo: Eddy! Let me ride it once!


에디: 흥 안돼.

Eddy: Huh, no way.


루피: 나도 좀 태워줘~

Loopy: Take me on a ride too please~


에디: 흥 안돼.

Eddy: Huh, no way.


에디는 친구들을 태워주지 않고 혼자서만 썰매를 탔습니다.

Eddy didn’t take his friends with him and rode the sled by himself.


에디: 야호오오~오…

Eddy: Yahooo…

텅~ 비어있던 에디의 낚시 바구니엔 물고기들이 가득 차 있었습니다. 친구들의 따뜻한 마음을 알게된 에디는 그제서야 후회가 됐습니다.

Eddy’s empy fishing basket was filled with fish. Now that Eddy understood his friends’ warm hearts, he regretted.

에디: 얘들아~

Eddy: Guys~

다들: 안녕 에디!

All: Hi Eddy!

에디: 짠~ 새로 만든 썰매야!

Eddy: See~ I made a new sled!

다들: 우와~~재미있다…

All: Woah~~ This is so fun…

뽀로로: 이잇차~ 이차아.. 어? 간다!!

Pororo: achoy~ achoy.. oh? let’s go!!

다들: 포비야 괜찮아?

All: Poby are you okay?

욕심은 이제 그만~ 뽀로로와 친구들은 무엇이든 함께 나누는 사이좋은 친구들입니다.

No more greed~ Pororo and friends are good friends who shares everything together.



Pororo 뽀로로 S1_2 괜찮아 괜찮아 (It’s Okay, It’s Okay)


2화_괜찮아 괜찮아 It’s Okay, It’s Okay

(transcribed, translated by Dorami)


추은 나라 어느 작은 숲속 마을에 마음 착한 꼬마곰 포비가 있었습니다.
In  a cold country, in a small village in the forest lived a warm-hearted baby bear, Poby.

포비 : 안녕? 난 포비야! 아 참! 오늘 친구들이 놀러 오기로 했지! ?! 정리 좀 해야되겠구나
Poby: Hi? I’m Poby! Ah right! Today my friends said they will come to hang out! Uh? I guess I have to do some cleaning…

포비가 가장 아끼는 카메라 군요!
It’s Poby’s most treasure camera!

다들 : 포비야~
All: Poby~

포비 : ? 왔네?!
Poby: Oh? You’re here!

다들 : 안녕! 안녕 포비!!
All: Hi! Hey Poby!!

루피, 에디: 우와, 한번 더~!
Loopy, Eddy: Wow, again~!

뽀로로 : 미안해 포비야. 내가 치울게.
Pororo: Sorry Poby. I will clean up.

포비 : 괜찮아괜찮아
Poby: It’s okay… It’s okay…

마음 착한 포비는 속상했지만 친구들을 생각해참기로 합니다.
Although the kind-hearted Poby is sad, but he held back at the thoughts of his friends.

포비 : 뽀로로! 그 건 안 돼!
Poby: Pororo! Not that!

뽀로로: 포비야, 미안해. 정말 미안해~
Pororo: Poby, sorry. I’m really sorry~

디 : 포비야우린 그만갈게.
Eddy: Pobby… We’ll just…leave.

포비 : 그래
Poby: Okay…

뽀로로: 나도 갈
Pororo: I’ll leave…too…

포비 : ~
Poby: Okay…

친구들은 포비의 마음을 풀어주기 위해 생각을 모았습니다.
The friends gathered to think of how to comfort Poby.

: 얘들아! 나 한테 종은 생각이 있다! 들어봐.
Eddy: … Guys! I have a good idea! Listen.

다들 : 뭔데, 뭔데?
All: What is it, what is it?

: 카메라 가지고 와서
Eddy: We bring the camera and…

다들 : 하나, ,! 짜잔~!
All: 1, 2, 3! Tada~!

: 히힛! 내가 고쳤지!
Eddy: Heheh!  I fixed it!

포비 : 얘들아 고마워~!!
Poby: Thanks guys~!!

다들 : 괜찮아 괜찮아~!
All: It’s okay, It’s okay~!

뽀로로: ~ 여기 보고~ 준비~
Pororo: Now then~ Look here~ Ready~

다들 : 뽀로로 빨리 와~
All: Come quickly, Pororo~

포비의 마음이 눈 녹듯이 풀리고 뽀로로와 친구들은 행복한 하루를 보냈습니다.
Poby’s mind is free like the melting snow, and Pororo and friends spent a happy day together.



마음이 풀리다

This is an expression that I have a hard time translating… I can’t think of a similar word but,

For example, because they caused Poby’s unhappiness(?), the friends try to untie the knots of his heart by fixing the camera. It is sort of similar to relief.

Pororo 뽀로로 S1_1 우리는 친구 (We Are Friends)


Pororo is your best friend!! I know there are English versions broadcasting, but I find the Korean version a hundred times cuter!!

I might or might not post notes for these kids shows. Sit back and enjoy and see if you can understand before going on to read my transcript!


I have a little beginner lesson(?) in the end!!

Continue reading